Çeviri sektörüne girmek isteyenlerin karşılaştığı ilk tablo, çeviri şirketlerinin aslında basit mekanizmalar değil; çevirmenleriyle, editörleriyle, redaktörleriyle, proje yöneticileriyle ve tasarımcılarıyla…
Deşifre en genel anlamıyla, sesli bir verinin yazıya dökülmesi işlemidir. Bu sesli veri sadece ses kaydı olabileceği gibi video kaydı…
Transkripsiyon en basit anlamıyla sesli veriyi yazıya aktarmaya denir. Örnek verecek olursak izlediğimiz yabancı dizilerin altyazıları, sesi az gelen bir…
Yeminli tercüman, noter tarafından resmi evrakların herhangi bir dile çevirisi için yetki verilmiş tercümanlara denir. Yeminli tercüman, resmi evraklarınızın tercüme…
Paraphrasing başka bilgi kaynağından okuduğunuz ve öğrendiğiniz konuyu, genel anlamını bozmadan kendi cümlelerinizi kullanarak tekrar yazma ya da aktarma işlemine…
İhtarnamenin hukuki manada karşılığı Noterlik Kanunu 98. Maddesinde yer alıyor. Bu maddeye göre ihtarnamenin karşılığı “Her türlü hukuki işlemlerde muhatabına…
Apostil, en basit şekliyle bir belgenin gerçekliğini tasdik ederek başka bir ülkede yasal olarak kullanılmasını sağlayan sistemdir. Apostil belge onay…
Kullanma kılavuzları basılı kopya (kâğıt) ya da elektronik kopya (PDF, XPS) olmak üzere iki kategoriye ayrılan, son kullanıcıya ürünün kullanımını…
Çeviri ve tercüme sektörü kendi içerisinde birçok farklı konu başlığını barındırır. Bu konu başlıklarından bir tanesi de önemi oldukça yüksek…
Tercüme sektörü globalleşen dünyada her geçen gün farklı olgular ile karşı karşıya gelmektedir. Bu olgulardan biri de teknik çeviri hizmetidir….
Ardıl Çeviri Nedir? Ardıl çeviri , tercümanların katılımcılarla beraber toplantı masasında bulunması ile gerçekleşir ve bu sırada tercümanlar veya katılımcılar…
ADH Avrasya Dil Hizmetleri A.Ş. 6 – 8 Nisan 2017 tarihinde İstanbul Fuar Merkezinde düzenlenen 10. Uluslararası Güneş Enerjisi ve…
1- Cebit Bilişim Eurasia: Türkiye’nin hızla büyüyen pazarı global yatırımcılar için, büyük fırsatlar sunuyor. İşte bu yatırımcılarla Bilişim ve İletişim…